Martín Codax resulta ser uno de los trovadores más
enigmáticos: ni siquiera comprendemos su apellido, no
identificado, ni cómo hemos de interpretarlo, quizá
grafía poco corriente por Codaz, con acento
oxítono.
Vicenç Beltran
Hoxe non imos comentar ningún libro, senón facernos eco dunha nova que vimos de ler en GCiencia: a chegada a Galicia do Pergamiño Vindel. Neste figuran as sete cantigas de amigo (con notación musical incluída) de Martín Codax, o tamén chamado xograr ou trobador da ría de Vigo por aparecer esta cidade nomeada nas súas cantigas.
A descuberta do pergameo, copiado a finais do século XIII ou principios do XIV, é unha historia ben sorprendente na que o azar xogou un importante papel, posto que o seu descubridor, o libreiro Pedro Vindel atopouna servindo de "forro" a un exemplar dunha obra do orador e escritor romano Cicerón. Despois dalgún que outro avatar o manuscrito foi adquirido pola Pierpont Morgan Library, unha importante biblioteca estadounidense que vén de cedela temporalmente para unha exposición á Cidade olívica.
Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus! se verrá cedo?
Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus! se verrá cedo?
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus! se verrá cedo?
Se vistes meu amado,
por que hei gran coidado?
E ai Deus! se verrá cedo?
se vistes meu amigo?
E ai Deus! se verrá cedo?
Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus! se verrá cedo?
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus! se verrá cedo?
Se vistes meu amado,
por que hei gran coidado?
E ai Deus! se verrá cedo?
Para saber máis:
- "As cantigas de Martin Códax volven a Galicia" en GCiencia.
- "Centenario do Pergamiño Vindel" de Manuel Bragado en El Faro de Vigo (21-01-2014).
- "Trobadores da ría de Vigo" na web da RAG.
- "Martín Codax" na Biblioteca Virtual Galega.
- "Martín Codax" na Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.