Pois si, un ata logo é o que temos que dar polo momento, igual que o pasado martes xa llelo demos ao alumnado de 4º de ESO que nos deixa para continuar cos seus estudos noutros centros.
Queremos despedirnos cunhas estrofas dun fermoso e famoso poema do poeta romántico inglés William Wordsworth, titulado "Insinuaciones de inmortalidad por recuerdos de la tempraña niñez" na traducción de José María Valverde no libro Poetas románticos ingleses.
X
Así,
pues, cantad, Pájaros, ¡cantad un canto alegre!
¡Y
salten los borregos
como
al son del tambor!
En
nuestros pensamientos iremos agolpados
con
vosotros, flautistas, vosotros que jugáis,
los
que sentís en vuestro corazón
la
alegría de mayo.
Aunque
el fulgor que fue tan claro en otro tiempo
se
quiete para siempre de mi vista,
aunque
nada me pueda devolver esas horas
de
esplendor en la hierba, de gloria entre flores,
no
me voy a afligir, sino más bien a hallar
fuerza
en lo que atrás queda:
en
esa simpatía primigenia
que,
habiendo sido, debe siempre ser;
en
los suavizadores pensamientos que brotan
del
sufrimiento humano;
en
la fe que contempla a través de la muerte,
en
los años que traen la mente filosófica.
XI
¡Vosotros,
Fuentes, Prados, Colinas, Bosquecillos,
no
presagiéis que se separen nunca
nuestro
amores! Siento en el corazón, hondo
vuestro
poder: tan sólo he perdido un deleite,
el
vivir bajo nuestro más habitual dominio.
Al
Arroyo que baja, ruidoso, lo amo ahora
más
que cuando, ligero como él, me tropezaba;
el
fulgor inocente de otro día que nace
me
sigue siendo amable;
las
nubes que se juntan en torno al sol poniente,
toman
su colorido sobrio de una mirada
que
ha velado la humana mortalidad: ha habido
otra
carrera, y otras palmas se han conquistado.
Gracias
al corazón que se hace vivir,
gracias
a su ternura, sus gozos, sus temores,
la
menor flor me puede ofrecer pensamientos
a
veces demasiado hondos para las lágrimas.
E coma nos gusta moito a música tamén, queremos deixarvos unha ben fermosa para o verán, a "Galician Overture" do xa mítico grupo irlandés The Chieftains, intepretada por estes e a Xoven Orquestra de Galicia.
E nós coma sempre agardámosvos onde o mundo se chama biblioteca!