Centro

viernes, 20 de enero de 2017

miércoles, 18 de enero de 2017

E na biblioteca... arte V. Renoir: intimidad

Pont-Neuf, (1872), National Gallery of Art, Washington

O Museo Thyssen-Bornesmiza acolle dende o 18 de outubro unha exposición sobre o pintor impresionista Pierre-Auguste Renoir que recorre as diversas etapas da súa obra pictórica a través de máis 70 cadros procedentes de diversos museos e coleccións do mundo.

martes, 17 de enero de 2017

Marilar Aleixandre ingresa na RAG


Teño saudades de todas as cidades e vilas nas que vivín: Ceuta (o limoeiro de lúa que tiñamos no patio); Doña Mencía (ir comer figos ó romper a alba con meu pai); Madrid (o cineclube de Areneros, onde vin por vez primeira "Freaks"); Vigo (as mimosas en flor en decembro); Santiago de Compostela se algún día marchase, e ata outras cidades nas que nunca ou só brevemente vivín: Donostia, Perugia, Boston.
Marilar Aleixandre





Marilar Aleixandre ingresou na Real Academia da Lingua o pasado 14 de xaneiro de 2017. Marilar, escritora e bióloga, naceu en Madrid en 1947 e é autora dunha ampla obra en lingua galega na que a LIX ten un lugar destacado.


Para saber máis:

lunes, 16 de enero de 2017

Care Santos


Care Santos vén de gañar a 73ª edición do Premio Nadal coa novela Media vida. A escritora de Mataró, que ten unha ampla obra publicada, é unha popular autora de narrativa infantil e xuvenil.


viernes, 13 de enero de 2017

A illa do tesouro

Terras Altas de Escocia, verán de 1881... A familia de Robert Louis Stevenson entrentense naquel húmido verán escribindo unha historia colectiva, pasando o manuscrito duns a outros... Lloyd Osbourne, fillastro do escritor escocés de 12 anos decide debuxar un barco afundido cerca dunha illa... Entón xorde o xermolo do que se convertirá nunha das máis populares novelas nunca escritas. Deixemos que nolo conte Lloyd:

..con mi nueva caja de acuarelas intenté hacer un mapa de la isla que había dibujado. Stevenson entró cuando yo lo terminaba y mostrando ese amable interés por todo que yo hacía, se apoyó sobre mi hombro, y pronto se puso a construir el mapa y darle un nombre. ¡Nunca olvidaré la emoción al ver la Isla del Esqueleto, la Colina del Catalejo, ni la emoción que sentó en mi corazón con las tres Cruces Rojas! ¡Pero la emoción fue aún mayor cuando escribió las palabras "La isla del tesoro" en la esquina superior derecha! No tardó en demostrar grandes conocimientos sobre la isla y sus habitantes —los piratas, el tesoro enterrado, o el hombre que había sido abandonado en la isla. "Oh, es como para hacer una historia sobre ello", exclamó. "Sí, que cuente quién enterró el tesoro, o por qué se llama la Isla del Esqueleto", respondí en un paraíso de encanto...



Si, así foi coma naceu A illa do tesouro... A novela dos piratas. Porque si, xa o sabemos, novelas de piratas hai moitas... Pero coma esta moi poucas, por non dicir ningunha... E que será iso tan especial que ten? A ver: un mapa do tesouro, un cofre, piratas cun loro no ombreiro... E por riba de todo personaxes redondos, ese concepto que ás veces nos costa entender e que poderiamos exemplificar con John Long Silver.


Así que xa sabes, somérxete nas súas páxinas e acompaña a Jim na Hispaniola, o barco que o leva a el e ao resto da tripulación a unha illa na que se esconde un tesouro. Creme, non te has de arrepentir se acompañas a Jim na súa busca e, quizais, tamén na de si mesmo... Porque esta non deixa de ser unha
Bilndungsroman, ou sexa unha novela de autoformación ou autoaprendizaxe. 

Squire Trelawney, Dr. Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island, from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and that only because there is still treasure not yet lifted, I take up my pen in the year of grace 17—, and go back to the time when my father kept the "Admiral Benbow" inn, and the brown old seaman, with the sabre cut, first took up his lodging under our roof.
I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow; a tall, strong, heavy, nut-brown man; his tarry pigtail falling over the shoulders of his soiled blue coat; his hands ragged and scarred, with black, broken nails; and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white. I remember him looking round the cove and whistling to himself as he did so, and then breaking out in that old sea-song that he sang so often afterwards:—


"Fifteen men on the dead man's chest—
 Yo-ho-ho, and a bottle of rum!"


Robert Louis Stevenson, Treasure Island

jueves, 12 de enero de 2017

Calendario do libro e da lectura 2017

A Secretaría Xeral de Cultura Xeral de Cultura vén de dar a coñecer o Calendario do Libro e da Lectura 2017. Este ano, segundo lemos en Hora de ler, Tania Solla foi a encargada de ilustralo cunha toupiña lectora.



E non queremos rematar sen facer referencia a unha interesante nova: as bibliotecas galegas de xestión autonómica superan os 214.000 usuarios/as.

miércoles, 11 de enero de 2017

martes, 10 de enero de 2017

Un ano de poemas: Valle-Inclán


Iniciamos unha nova sección de entradas que imos etiquetar "Un ano de poemas". Nesta pretendemos "presentar" un poema novo cada mes. E, por suposto, non podiamos deixar de lembrar a Valle-Inclán, cun poema no que se albisca a influencia modernista (especialmente na súa musicalidade) e a morriña das terras do Salnés, onde el naceu.


Rosa de mi romería 
Trenzando en el aire
con púgil donaire
los ágiles pies,
mozas con panderos
van por los senderos
verdes, de Salnés.


¡Azules espejos
del sol a lo lejos,
ribera del mar. . .!
¡Vuelos de gaviotas!
¡Cantos de derrotas!

¡Brazos a remar!

¡Por dorados cerros,
dorados becerros,
pastoril tropel!
¡Número y cantares
de los griegos lares
promueve un rabel!


¡Rumor de madreñas,
risas halagüeñas,
tropel pastoril!
¡Las sayas villanas
con verdes y granas
son rosas de abril!


Enlazan sus trinos
sobre los caminos
mirlo y ruiseñor,
y con canto y vuelo
el cristal del cielo
palpita de amor.


Bajo los castaños
que cuentan cien años
ondula el ferial:
lienzos padroneses,
ganados monteses,
quesos de Bretal....


Solfean los ciegos
sus cuentos labriegos,
y tras la oración
de Santa Lucía,
va la picardía
en el guitarrón.


Un pastor, consejo
demanda de un viejo
letrado en la ley, y al darlo,
el anciano halaga el lozano
lomo de un gran buey.


Dos bandos de aldea
se mueven pelea:
son Juno y Lesón.
El ferial ondula,
y un verso modula
de homérico son.


Por albos oteros
cantan los cabreros
envueltos en luz,
y en los hondos prados
juvencos dorados
alzan el testuz.


¡Risas moceriles
de los atropiles
que van a segar!
¡Eras amarillas!
¡Voces de las trillas!
¡Todo es a cantar!


Remotas campanas,
gaitas aldeanas, saludan al sol.
¡Qué majo el gaitero
sopla en el puntero
y templa en el fol!


¡Alma que encantada
fuiste en tu alborada
por entre la mies,
doliente alma mía,
vuelve en romería
tierras de Salnés.

Ramón María del Valle-Inclán

lunes, 9 de enero de 2017

Libros que van chegando: El gran libro de los caballos


El gran libro de los caballos é unha guía para achegar aos lectores e lectoras ao mundo dos cabalos que nos ofrece información sobre os diferentes tipos de razas equinas e o seu coidado.

E na biblioteca... arte IV: Mar Interior

Somos fans de Miguelanxo Prado, non o podemos negar, por isto queremos traer hoxe aquí a exposición Mar Interior que se pode ver ata o 29 de xaneiro no Museo de Pontevedra. Unha mostra con cen orixinais que amosa o seu traballo nos eidos da ilustración, da banda deseñada e da animación.

Feliz ano!